爱的教育教师读后感 爱的训练自二十年月被夏丐尊先生译介来后,被誉为有名的儿童读物。为训练界及一般人士所喜读。 这是一部小书,这是一部巨著。意大利的文学在中华的译介,除了但丁那部有名的神曲,多少华章,尚不及这部小书对很多人的好处。 我是在高中一班级读到这本书的,安立柯这个小孩子的所行所为、所思所想,让一个初经启蒙的少年胸中好像有火焰在燃烧。那些书中的故事让我把它居为奇书一部,拿书中的章节向多少同学炫耀。 爱的训练其实包含了两个部分,即爱的训练和续爱的训练。前者是丐尊先生据日译本翻译,后者是亚米契斯的伴侣所著,也是据三浦关造的译原来的,对前者是一个合适的补充。 这个补充体现在哪里呢?体现在二者的分别与心理进展的连续性上。爱的训练是安立柯做学校生的心理记述,仆人公是安立柯及其父母,续集则是他做中同学时的记述,仆人公是他的舅父白契。正像译者所说的,可以看到,亚米契斯的爱的训练是感情训练,软训练,而续集所写的却是意志训练,硬训练、爱的训练中含有多量的感伤性,而续集中却含有较多的兴奋性。 夏先生的话比什么都能说明问题: