朝三暮四文言文翻译及注释资料 朝三暮四是一个成语,源于庄周庄子齐物论。这个故事原来的寓意是对管理与被管理者两种愚的奇妙讽刺,被嘲讽的后者因一叶障目不见泰山而贻笑大方;而看似得意的前者却仅为了解决眼前困境而惯使些自欺欺人权宜缓兵之下策-也自然终因非长期之计而实则遭怨啊。朝三暮四文言文翻译及说明是如何呢?本文是我整理的朝三暮四文言文翻译及说明资料,仅供参考。 朝三暮四文言文原文 朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳(11)之曰:与(12)若(13)芧(14),朝三而暮四,足(15)乎?众(16)狙皆起而怒(17)。俄而曰:与若芧,朝(18)四而暮三,足乎?众狙皆伏而喜。 庄子齐物论 朝三暮四文言文翻译 宋国有一个养猴的老人,喜爱猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心愿。养猴的老人宁可削减他与家人的食物也要满足猴子的需求。不久,他家里的粮食缺乏了,他将限定猴