白居易钱塘湖春行翻译及赏析 钱塘湖是西湖的别名。提起西湖,人们就会联想到苏轼这首诗中的名句:欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。读了白居易这这首诗,仿佛真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到东坡这比方的准确。接下来我为你带来白居易钱塘湖春行赏析,盼望对你有关心。 钱塘湖春行 -白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 【译文】 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花慢慢要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最宠爱西湖东边的美景,巡游不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。 说明 钱塘湖:即杭州西湖。 孤山寺:南北朝时期陈文帝(522565)初年建,名承福,宋时改名广
Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved
工信部备案号:浙ICP备20026746号-2
公安局备案号:浙公网安备33038302330469号
本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。