【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:5824000 上传时间:2021-06-28 格式:DOCX 页数:6 大小:13.98KB
下载 相关 举报
【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx_第1页
第1页 / 共6页
【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx_第2页
第2页 / 共6页
【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx_第3页
第3页 / 共6页
【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx_第4页
第4页 / 共6页
【《由莫言的获奖所想到的》阅读附答案】由莫言的获奖所想到的.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

【由莫言的获奖所想到的阅读附答案】由莫言的获奖所想到的 由莫言的获奖所想到的 近期,莫言在诺贝尔颁奖典礼晚宴上发表获奖感言说:“我还要感谢那些把我的作品翻译成世界许多语言的翻译家们,没有他们制造性的劳动,文学只是各种语言的文学,正是由于有了他们的劳动,文学才可以变成世界的文学。” 莫言的此次获奖,除了自身的努力外,译作家们真是功不行没。由陈安娜翻译的红高粱家族、天堂蒜薹之歌、生死疲惫等三本小说在瑞典出版,最近一本生死疲惫将在哥德堡书展上被隆重推举。在中国当代小说家中,莫言是作品被翻译至国外的数量第一人。目前,他的大部分长篇都被翻译成外文,其中红高粱家族有16种译本,长篇小说酒国有6种,丰乳肥臀天堂蒜薹之歌等都有各种译本。 莫言的获奖感言,触及了中国文学走向世界的一个软肋:中国文学如何进一步走向世界?众所周知,文化事业要走向世界,离不开翻译工作。因此我认为我们很有必要大力加强翻译工作。 翻译工作是在科学创造、技术创新、文学创作、艺术制造领域的跨文化跨语言原创,并为促进上述领域的进步、进展和繁华做出

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。