卖炭翁,白居易,卖炭翁 唐白居易 卖炭翁, 伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁,黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直,重点句子翻译: (1)可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 (2)夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 (3)手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 (4)半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直,可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷,夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路,手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去,宫市使者们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价钱,这是一首叙事诗,到底叙了什么事呢?请用简单的语言复述故事情节,我质疑,原作题下有题注 “苦宫市也,什么是“宫市”呢?宫市为什么会给人民带来苦难呢? 从字面上理解,宫是皇宫,市是买、采购的意思,所谓宫市,