或许是由于过多地关注于自己专业方向的缘故,自1996年由临床医学领域跨入到“体育”领域并聚焦于“运动人体科学”相关问题的研究至今,对几乎每日都要碰到或用到的“体育”一词,几乎没有引起注意。在教学和研究过程中,尤其是需要用英文表述“体育”一词的时候,有时也会考虑是用“PhysicalEducation”(简称PE,下同),还是“Sport”(简称S,下同)哪个词更合适的问题,但充其量也只是根据“经验”稍加斟酌从众地使用一下。偶尔在体育期刊也看到有关“体育”概念的争论,但始终认为与自己所从事的专业无关,只是粗略地看看而已。直到去年由我担任副主编的山西师大体育学院学报要更名为体育研究与教育需要用英文对译期刊名称时,我才感觉到问题的严重。学术期刊名称的用词是严谨的,关系到期刊未来发展蓝图的勾画,必须慎重对待、小心求证。期刊名称中的“体育”一词究竟应该与哪一个英文单词相对应,着实让我犯难。求助专家,无果。查阅国内体育类核心期刊体育科学的英文名称是“ChinaSportScience”体育学刊是JournalofPhysicalEducation”,中国运动医学杂志是“Ch