运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc

上传人:bo****9 文档编号:6043359 上传时间:2021-08-08 格式:DOC 页数:6 大小:28KB
下载 相关 举报
运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc_第1页
第1页 / 共6页
运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc_第2页
第2页 / 共6页
运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc_第3页
第3页 / 共6页
运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc_第4页
第4页 / 共6页
运用创新理念深化英汉翻译教学改革.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

论文导读::翻译教学从20世纪70年代以前至今,经历了几个阶段的改革,由最初的词句翻译技巧到篇章翻译教学,再由交际教学法到过程教学法等。随着时代的发展,翻译教学方法也在不断改进,翻译课程教学面临改革的新趋势,即在翻译教学中引入创新理念,注重文化元素,特别是中外文化的差异。总之,在当今这个多元化的社会,翻译教学也应进行多方面的改进。论文关键词:翻译教学,趋势,创新,文化差异随着学界对翻译研究的不断深入,翻译理论层出不穷,先后出现了交际理论、多元体学、解构主义、功能翻译、语篇翻译和文化转向等等。这些理论的发展和翻译观念的改变,要求翻译教学上个新的台阶。本文就翻译教学的今昔以及发展趋势作一论述。一、从20世纪70年代以前到90年代的翻译课程教学模式和方法传统的翻译教学可以追溯到20世纪70年代之前,当时翻译课的教材一般选用我国原教育部所推荐的英汉翻译教程与汉英翻译教程。该教材的特点是词和句为翻译单位,重点训练词句两个层面的一些翻译技巧,如:转译法、增词法、重复法、省略法等。对学生的训练没有超出句子的范围,属于翻译的基础训练。在课堂教学方面,传统的教学方法,一般是教

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 幼儿教育

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。