摘要:全球化进程加快,国际交流日益频繁,翻译人才的需求不断增加。然而目前高校的非英语专业的翻译教学比较薄弱,存在较大问题。针对这些问题,本文提出了相应的对策。论文关键词:大学英语,翻译,对策随着经济全球化进程的加快,文化全球化进程也快速推进。翻译,作为跨文化交际的桥梁,在文化全球化过程中起着不可替代的作用。在国际交流日益频繁的今天,各行各业对合格的翻译人才的需求与日俱增。然而目前,许多非英语专业毕业学生对一般英语材料的翻译仍感艰难。提高非英语专业学生翻译能力,已经成为社会迫切需要。翻译教学在大学英语教学整体中的重要性不容忽视,务必引起高校足够重视。但是,在新一轮的大学英语改革轰轰烈烈地展开之下,大学非英语专业的翻译教学仍然有很多问题和不足。1大学英语翻译教学存在的问题翻译教学一直是大学公共英语教学中的一个薄弱环节。总的说来,目前的大学公共英语教学中,老师普遍注重锻炼学生的听说能力,培养他们用英语思维的习惯而忽视了学生的翻译能力。具体来说,主要存在以下问题。第一,翻译教学学时少随着目前交际教学法逐渐成为主流而取代传统的翻译教学法后,教师在课堂上只注重学生的听