论文关键词影视作品双语语码转换方言普通话 论文摘要近年来出现一批以主要人物说方言为主的影视作品,其中部分作品采用双语的方式或方言语码转换的方法,双语影视在反映人物的背景、表现作品主题、反映时代和地域风貌有独特的作用,方言语码的转换也是影视中交代人物间的关系、反映人物心理的手段,这些语言现象使影视中人物个性形象得以充分的展现,形成有特色的影视语言风格。 自从宋丹丹、黄宏等的方言味道很浓的小品得到人们的喜爱以来,影视界认识到了方言在影视传播中的作用,他们创作了一批与方言有关的双语影视作品如手机天下无贼、举起手来、好死不如赖活、疯狂的石头、双枪老太婆等等,此外在影视中语码转换的情况也频繁发生,充分体现了电影语言的现象的复杂性。 所谓的双语,就是指在同一部影视作品中,出现两种或两种以上不同的语言。这语言可以是外语,也可以是方言,比如电影一盘没有下完的棋用的是汉语和日语,电视连续居9双枪老太婆是普通话和方言。电影举起手来有日语、普通话、方言等等。而语码的转换一般是指使用双语的人。说话时从一种语言转变到另一种语言的现象,这种