论文摘要:汉英语音系统的异同会对目的语的习得产生干扰作用。本文英汉超音位段异同比较入手,分析英汉两种语音系统的超音位段差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生,减少母语的负迁移。论文关键词:母语迁移,超音位段,英语语音教学一引言英汉两种语言之间存在共性,但其个性也相当明显,两者都有自己独特的一套语音系统和发音规律。语音的最小单位是音素,但是在言语交际中能区别意义的最小语音单位是音位。当今语言学家认为,音系学对比是语音对比中最重要、最有效的方法之一。即通过两种语言的音位系统的构成、特征和音节结构(即音段音位,segmentalphonemes)及重音(stress)、节奏(rhythm)、音调(tone)、语调(intonation)和音渡(juncture)等方面问题(即超音段音位(suprasegmentalphonemes)的对比研究来揭示语言之间的本质区别。“最近的部分研究发现,二语学习者发音出现偏差,主要受到母语的影响”(王立非,孙晓坤,2007)母语的迁移在多层面发生,包括重音和音节划分、过程的迁移、韵律结构习得中的迁移以及语言类型上等最高层面的迁移(L