摘要:语言变体是社会语言学的一个重要研究课题。温家宝总理2010年两会中答记者问中使用的古语及其翻译引起了社会的广泛关注。本文结合语言变体中的方言变体,语域变体,时间变体分析两会中古语翻译,说明对它们的认识和把握将有助于我们更好的完成翻译工作。论文关键词:变体,方言变体,语域变体,时间变体,古语翻译20世纪初,由于社会政治,经济条件发生了急剧的变化,加上科学技术的迅猛发展,传统语言学理论已经不能满足当代社会生活的迫切需要,一门新兴学科即社会语言学应运而生1。社会语言学是研究语言与社会关系的一门新兴学科。它从不同的社会科学角度(诸如社会学,人类学,民族学,心理学,地理学,历史学等)去考察语言2。社会语言学涉及许多概念,语言变体是三个基本概念之一,语言变体是分析社会语言现象时所采用的基本单位3。郝德森把语言变体定义为“具有相同的社会分布的一组语言项目”4。意指是有具备相同社会特征的人在相同的社会环境中所普遍使用的某种语言表现形式。语言是一种社会现象,是伴随着人类社会的形成而产生的,而且随着社会生活的变化而发展5. 语言随着社会分布的不同会出现很多变体