alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。如:This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)Whos the greatest man alive(=living man)?谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)The fish is still alive(=living)那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。alive, living 这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。 Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前。例如我们只可以说 The old man is still alive。 Living