一、句意上的特点不定式用作目的状语时,其句意特点很明显,通常在译成中文时可用“为了”来表示。如:To record press both buttons.录音时须按双钮。To avoid any delay please phone your order direct.为免延误,请直接打电话预订。To save class time, our teacher has us students do half of the exercises in class and complete the other half for our homework.为了节约课堂时间,我们的老师要求我们学生在课堂上做一半练习,剩下的一半在课后作为家庭作业完成。有时即使没有直接翻译出“为了”,但其中包含了类似意思,如“目的是”“目的是为了”等。如:The Government set up a working party to look into the problem.政府成立了工作组调查那个问题。(调查那个问题=目的是为了调查那个问题)Doctors wor