中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc

上传人:晟*** 文档编号:6244372 上传时间:2021-08-26 格式:DOC 页数:13 大小:44KB
下载 相关 举报
中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc_第1页
第1页 / 共13页
中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc_第2页
第2页 / 共13页
中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc_第3页
第3页 / 共13页
中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc_第4页
第4页 / 共13页
中文菜谱常见翻译方法解读13页.doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

13 / 13中文菜谱常见翻译方法中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1 常见的用料鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 sq

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。