中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx

上传人:晟*** 文档编号:6252202 上传时间:2021-08-26 格式:DOCX 页数:6 大小:16.63KB
下载 相关 举报
中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx_第1页
第1页 / 共6页
中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx_第2页
第2页 / 共6页
中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx_第3页
第3页 / 共6页
中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx_第4页
第4页 / 共6页
中西方肢体语言差异-Vivian6页.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

中西方肢体语言差异 西方的肢体语言手势,面部表情等,都相对来说比较夸张,是动作配合表情的。而中国人比较含蓄。一、常见手势在不同国家和地区的含义1,拇指和食指合成一个圈,其余三个手指头伸直或者略屈(OK手势):中国和世界很多地方:零或三美国、英国:OK,即赞同、了不起的意思日本、缅甸、韩国:金钱突尼斯:傻瓜2,食指和中指上伸成V形,拇指弯曲压于无名指和小指上:世界大多数地区:伸手示数时表示二,用它表示胜利据说是二战时期英国首相丘吉尔发明的。不过在表示胜利的时候,手掌一定要向外,如果手掌内向,就是贬低人、侮辱人的意思了。在希腊,做这一手势的时候,即使手心向外,如手臂伸直,也有对人不恭之嫌。3、举大拇指:中国:好、了不起,有赞赏、夸奖之意意大利:数字一希腊:拇指向上表示“够了”,向下表示“厌恶”、“坏蛋”美国、英国、澳大利亚等国:好、行、不错.二、不同处举例列表A动作一样,意义不同肢体语言汉语意义英语意义跺脚气愤,恼怒,灰心,悔恨不耐烦目不转睛地看好奇;有时是惊讶

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。