1、 外国人来华工作许可申请表APPLICATION FORM FOR FOREIGNERS WORK PERMIT外国人工作许可证号CURRENT WORK PERMIT NUMBER姓(如护照所示)SURNAME (As in Passport)名(如护照所示)FIRST AND MIDDLE NAMES (As in Passport)其他曾用姓氏(英文)OTHER SURNAME USED其他曾用名字(英文)OTHER FIRST AND MIDDLE NAMES USED中文姓名 CHINESE NAME 性别 GENDER出生日期 DATE OF BIRTH(yyyy-mm-dd)婚姻
2、状况 MARITAL STATUS照片 PHOTO国籍 NATIONALITY 出生地 PLACE OF BIRTH(country) 护照类型 PASSPORT TYPE护照号码PASSPORT NUMBER护照签发日期ISSUANCE DATE护照有效期至EXPIRATION DATE(yyyy-mm-dd)最高学位 HIGHEST ACADEMIC DEGREE汉语水平 CHINESE PROFICIENCY是否掌握其他语言PROFICIENCY OF OTHER LANGUAGE是否持有境外职业资格证书 HAVE YOU EVER OBTAINED ANY PROFESSIONAL Q
3、UALIFICATION CERTIFICATE ABROAD?职业资格证书名称和编号 NAME AND NUMBER OF PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATES申请人电子邮箱 E-MAIL ADDRESS列出所有曾授予你护照的国家 LIST ALL COUNTRIES THAT EVER ISSUED YOU A PASSPORT列出所有曾使用过的护照号码 LIST ALL PASSPORT NUMBERS THAT YOU EVER HAVE USED与任职相关工作经验RELATED WORKING EXPERIENCE AND LENGTH OF
4、 WORKING TIME聘用合同/任职证明在华工作起始时间 INTENTED WORKING TIME IN CHINA申请在中国工作职务 INTENTED JOB TITLE IN CHINA工作岗位(职业)OCCUPATION聘用方式 EMPLOYMENT METHOD所属行业 INDUSTRY CATEGORY 薪酬 SALARY(monthly)申请在华工作时间INTENTED WORKING TIME IN CHINA每年在华工作时间(月)WORKING TIME IN CHINA PER YEAR(months)是否毕业于世界知名大学IF YOU ARE GRADUATED FR
5、OM WORLD RENOWNED UNIVERSITIES是否需要行业主管部门批准 HAVE YOU OBTAINED APPROVAL FROM RELATED CHINESE INDUSTRY AUTHORITY?行业主管部门名称NAME OF INDUSTRY AUTHORITY行业主管部门批准证书文号 APPROVAL DOCUMENT NUMBER是否持有中国职业资格证书(准入类)HAVE YOU EVER OBTAINED ANY CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATE (for industry access)?职业资格证书
6、(准入类)名称 NAME OF CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATES(for industry access)职业资格证书号码NUMBER OF CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATESOBTAINED(for industry access) 是否曾在世界 500 强企 在上述单位曾担任最高 是否入选中国国内相关人业、知名金融机构或律师事务所等任职 DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE IN WORLD TOP 500 COMPANIES,WELL-KNOWN FI
7、NANCIAL INSTITUTIONS OR LAWFIRMS?职务 HIGHEST POSITION YOU HAVE EVER HELD IN AFOREMENTIONED ORGANIZATIONS才计划 IF YOU ARE SELECTED AS A CANDIDATE OF ANY CHINAS TALENT PLAN公认职业成就RECOGNIZED PROFESSIONAL ACHIEVEMENT境外派遣单位名称 NAME OF DISPATCHING INSTITUTION ABROAD派遣单位所在国家LOCATION OF DISPATCHING INSTITUTION A
8、BROAD在中国工作电话 BUSINESS TELEPHONENUMBER IN CHINA在中国工作传真 BUSINESS FAX NUMBER IN CHINA在中国工作任务 JOB DESCRIPTION IN CHINA列出曾就读的高等教育学校(含职业教育学校)LIST ALL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS YOU HAVE ATTENTED (INCLUDING VOCATIONAL INSTITUTIONS)名称 NAME所在国家 LOCATION就读时间 DATES OF ATTENDANCE专业SPECIALITY教育类型 EDUCATIONA
9、L TYPE学位 ACADEMIC QUALIFICATION列出曾工作的单位LIST ALL EMPLOYERS YOU HAVE WORKED FOR名称 NAME工作所在国家 LOCATION起止时间 DATES工作岗位OCCUPATION职务 JOB TITLE工作任务 JOB DESRIPTION随行家属情况 ACCOMPANYING FAMILY MEMBERS是否有家属随 行DO YOU HAVE ANY ACCOMPANYING MEMBER?人数 NUMBER OF THE ACCOMPANYING MEMBERS随行家属姓名NAME (As in Passport)出生日期
10、DATE OF BIRTH(yyyy-mm-dd)性别GENDER国籍NATIONALITY与申请人关系RELATIONSHIP TO THE APPLICANT护照号码PASSPORT NUMBER在华紧急联系人EMERGENCY CONTACT PERSON IN CHINA与 申 请 人 关系RELATIONSHIP TO THE APPLICANT联系电话EMERGENCY CONTACT TELEPHONE NUMBER电子邮箱 E-MAILADDRESS申领外国人工作许可证APPLICATION FOR FOREIGNERS WORK PERMIT是否已入境 ARE YOU CUR
11、RENTLY IN CHINA?持有签证种类 TYPE OF VISA HELD入境时间 DATE OF ENTRY签证号码 VISA NUMBER是 YES您是否由于犯有任何罪行而曾经被逮捕或被判有罪,即使后来得到了赦免或收回等其他类似措施?HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED OR CONVICTED FOR ANY OFFENSE OR CRIME, EVEN THOUGH SUBJECT OF A PARDON, AMNESTY OR OTHER SIMILAR LEGAL ACTION? 否 NO是 YES您是否曾感染过对公共健康有影响的传染病或患过可造成危险的身体
12、疾病或精神病?HAVE YOU EVER BEEN AFFLICTED WITH A COMMUNICABLE DISEASE OF PUBLIC HEALTH SIGNIFICANCE OR A DANGEROUS PHYSICAL OR MENTAL DISORDER? 否 NO是 YES您是否曾违反中国法律,被中国政府递解出境?HAVE YOU EVER VIOLATED THE LAW OF CHINA, AND DEPORTED FROM CHINA? 否 NO本人郑重承诺,在本国及境外无犯罪记录,来华工作后,将严格遵守中国法律法规,自觉服从聘请单位各项管理制度。本申请表上所做之回答
13、均属事实且详尽,所附材料真实、有效,若所提交的内容被发现不实或不详,本人愿意承担法律责任。对所提交的全部申请信息和附件授权可以调查,包括我的雇佣情况、工作表现、工作能力、教育、个人经历和无犯罪记录。如果我已超过 60 周岁,确保在中国工作期间有相应的医疗保险。I SOLEMNLY PROMISE THAT I HAVE NO CRIMINAL RECORD BOTH AT MY HOME COUNTRY AND ABROAD. WHEN I ARRIVE IN CHINA AND START TO WORK, I WILL STRICTLY ABIDE BY THE CHINESE LAWS
14、AND REGULATIONS, AND CONSCIOUSLY OBEY THE MANAGEMENT SYSTEM OF THE EMPLOYING INSTITUTION. I CERTIFY THAT ALL THE ANSWERS TO THIS APPLICATION AND RELEVANT ATTACHMENTS TO IT ARE TRUE AND COMPLETED. IF THE INFORMATION IS FOUND TO BE UNTRUE OR UNCOMPLETED, I AM AWARE THAT I NEED TO UNDERTAKE CORRESPONDI
15、NG LEGAL RESPONSIBILITIES.I UNDERSTAND THAT ALL OF THE INFORMATION IN THIS APPLICATION AND DOCUMENTS SUBMITTEDWITH THIS APPLICATION MAY BE CHECKED BY RELEVANT PARTIES, INCLUDINGMY EMPLOYMENT, WORK PERFORMANCE,ABILITIES,EDUCATION,PERSONAL EXPERIENCES AND CONVICTION RECORDS.I CONFIRM THAT, IF I AM OVE
16、R SIXTY YEARS OLD,I WILL APPLY FOR MEDICAL INSURANCE COVERAGE AS ARE NEEDED DURING MY WORK PERIOD IN CHINA.申请人签名 SIGNATURE OF APPLICANT日期 DATE(yyyy-mm-dd)用人单位承诺如实向行政机关提交有关材料和反映真实情况,并对申请材料实质内容的真实性负责,承担相关法律责任。THE EMPLOYER HEREBY DECLARES THAT ALL THE DOCUMENTS AND INFORMATIONS SUBMITTED TO THE AUTHORITY ARE TRUE,AND SHALL BE RESPONSIBLE TO THE AUTHENTICITY OF THE DOCUMENTS AND UNDERTAKE CORRESPONDING LEGAL RESPONSIBILITIES.用人单位公章(Seal of Employer)年 月 日YYYY MM DD