目的论与儿童文学翻译6页.doc

上传人:晟*** 文档编号:6455609 上传时间:2021-09-04 格式:DOC 页数:7 大小:23.50KB
下载 相关 举报
目的论与儿童文学翻译6页.doc_第1页
第1页 / 共7页
目的论与儿童文学翻译6页.doc_第2页
第2页 / 共7页
目的论与儿童文学翻译6页.doc_第3页
第3页 / 共7页
目的论与儿童文学翻译6页.doc_第4页
第4页 / 共7页
目的论与儿童文学翻译6页.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

目的论与儿童文学翻译字数:2613来源:首都教育学报 2013年1期 字体:大 中 小 打印当页正文摘 要:儿童文学的翻译应在在理解儿童文学的特点基础上,以目的论为指导进行,以达到真正服务于儿童读者的目的。本文首先简要概述了翻译目的论的内容,接着简述了儿童文学的特点,最后讨论了目的论在儿童文学翻译中的应用。关键词:目的论;儿童文学;翻译1.引言对于传统的翻译理论而言,目的论是个重大的突破。目的论着重强调了翻译的目的性,并认为翻译是一种有目的的人类活动。翻译目的论有三个重要的原则,即 “目的性原则”、“连贯性原则”以及“忠实性原则”。其中决定翻译的首要因素是“目的原则”。儿童文学的翻译虽然是文学翻译的一部分,但是常常被人们忽视。事实上,同成人文学翻译比较起来,译给儿童们看的童话更有难度。儿童文学的独特之处在于其特定的目标读者,译者在翻译儿童文学作品中应该重视这一特点。目的论指出,同一原文根据不同的翻译目的可以不同的译文,所以目的论适合应用于儿童文学的翻译。2. 目的论长期从事翻译研究和语言的汉斯威密尔教授是目的论的奠基者。他认为,结果决定方

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。