第七章 企业外宣文本翻译1. 企业外宣的目的 企业宣传文本(Corporate Promotional Text)属于“信息文本”(informative text)和“呼唤文本”(vocative text),旨在宣传企业产品和服务、展示企业良好形象、吸引潜在顾客、扩大企业间的交流合作、开拓国际市场。2. 英汉企业外宣特点企业宣传文本与其他应用文本一样,具有相对固定的带有本民族文化特色的语言表达和结构形式。因此,英汉企业宣传文本在内容、语言表达和行文结构上表现出巨大差异。2.1 文本内容汉语文本 从文本内容看,汉语文本往往长篇大论,大量使用概念性或空洞夸张的套话,如“历史悠久、人杰地灵”等,并且习惯罗列权威机构认证以及在国内获得的各种奖项等,殊不知这类认证和奖项并不为西方公众所认知,在对外宣传中意义不大。而且,行文平铺直叙,在一些枝节信息上重墨渲染。另外,在产品说明中将产品介绍与广告宣传相结合。具体表现如下: 1) 信息杂陈,面面俱到,通常包含企业性质、成立时间、历