名词化的结构名词化结构主要是以英语名词短语代替汉语一个句子,它可以避免人称主语,从而防止句子结构过于臃肿。法律英语常用结构复杂的长句。从句子特征来看,还是名词结构占优势,而不是从句或动词的优势。(1)The buyer shall furnish ocean vessels for the transportation of the rice under this contract.(2)The buyers shall give the notice of the vessels name beforehand.(3)The storage of the rice shall be done in the way stated.(4)A certificate is needed attesting the existence of such event.1.动词的名词化作为一种专用英语,简洁和客观是经贸英语的灵魂,故在一般英语中用动词表示的内容,经贸英语却惯于将动词名词化,并由此产生一个名词化结构,让原来的施动意义隐含在结构的深层里。把动词名词化,表述