卫夫人《笔阵图》译文4页.doc

上传人:晟*** 文档编号:6604592 上传时间:2021-09-10 格式:DOC 页数:4 大小:16.50KB
下载 相关 举报
卫夫人《笔阵图》译文4页.doc_第1页
第1页 / 共4页
卫夫人《笔阵图》译文4页.doc_第2页
第2页 / 共4页
卫夫人《笔阵图》译文4页.doc_第3页
第3页 / 共4页
卫夫人《笔阵图》译文4页.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

卫夫人笔阵图译文原文: 夫三端之妙,莫先乎用笔;六艺之奥,莫重乎银钩 1。昔秦丞相斯所见周穆王书,七日兴叹,患其无骨 2。蔡尚书邕入鸿都观碣,十旬不返,嗟其出群 3。故知达其源者少,暗于理者多 4。近代以来,殊不师古,而缘情弃道,才记姓名,或学不该赡,闻见又寡,致使成功不就,虚费精神 5。自非通灵感物,不可与谈斯道矣 6。今删李斯笔妙,更加润色,总七条,并作其形容,列事如左,贻诸子孙,永为模范,庶将来君子,时复览焉 7。注释: 1、三端:在古代文化中指文士的笔端、武士的锋端、辩士的舌端。银钩:本指书法中的“钩”这种基本笔画,因优美的笔画能表达出婉媚有力,故谓之“银钩”。在本文中指代书法艺术本身,即古代“六艺”中之“书”也。 2、周穆王:西周国王,昭王之子,姓姬名满。 3、鸿都:东汉时的皇家藏书之所。 碣:石碑圆顶者谓之碣,此特指碑碣文字。 十旬:指一百天。 4、达:通达。 达其源:通达文字产生发展的源流。 暗于理:不懂书法的道理。 5、殊:此作副词,有竟然之意。 师古:即

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。