I was hanging down that dark well.我当日陷入痛苦的黑暗深渊But the one thing I held onto was work.只能寄情于工作。I clutched it and clung to it with all my might.倾尽全力,心无旁骛Once I lost my temper with a bailiff,and in a fit of anger took a scythe and began mowing.我怒火中烧时,就拿出大镰刀来刈草。It calmed me. So I resolved to mow with them all day long.这使我冷静下来。于是我决定与他们一起整天刈草。As I mowed, I lost all count of item.刈草时我忘掉了时光流逝。I had no idea whether it was late or early.有时不辨晨曦。A change came about my work, which