文化因素对英语翻译的影响周立波西安外事学院文学院【摘要】文化渗透在社会生活的方方面面,英语作为中西方之间交流的桥梁,英语翻译毫无疑问将受到文化因素的重要影响。翻译,既是语言活动,也是文化符号的转换。在英语翻译过程中,翻译工作者将不可避免地遭遇文化传统、生活方式、思维方式以及价值观念等各方面的差异所带来的冲突和问题。只有融会贯通地掌握和领会,把握好两种不同文化之间的差异,才能更好地展现作者的本意和语言的魅力。【关键词】文化;英语翻译;影响1、 文化和翻译的概念与内涵文化的定义是什么?这是一个既抽象又具体的问题,因为文化在我们的生活中无处不在。英国有一位学者泰勒在19世纪的一本著作原始文化中曾经提出过一种早期的经典文化学说,他认为,知识、信仰、道德、法律、风俗以及人们作为社会成员的能力在内的复杂综合体都是文化的范畴。按照现代解构的方法分析文化,文化的内涵包括两个方面,一个是物质文化,一个是精神文化。文化是一个长期形成的过程,我们常说“中国有着五千多年的灿烂文化”,这就说明文化不是一朝一夕的快餐文化,而要经历长久的沉淀。文化不是一成不变的,而是发展的,就拿我们