桃花源记原文及翻译晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。东晋孝武帝太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程的远近。夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。忽然遇到一片桃花林,溪水岸几百步以内,中间没有别的树木,芳香的青草,鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。渔人对此感到非常惊异。他又向前划去,想走到林子的尽头。林尽水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。桃花林在溪水发源的地方就没有了,(在那里)就看到一座山,山边有一个小洞,洞里隐隐约约好象有光亮。便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。渔人就离船上岸,从小洞口进入。洞口起初很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮。土地平旷,屋舍俨然。有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。只见那土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,优美的池塘以及桑园竹林之类。田间小路,交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。