清末留日学生与中日文化交流李喜所历史教学一九八六年第二期留学生是中外文化交流的重要媒介,唐朝时期日本向中国派了大批留学生,使中国灿烂的古代文化飘洋至日,对日本的政治、经济和思想发生了深远的影响,二十世纪初年,两万多中国留日学生则从日本引进了许多西方资产阶级的思想文化,直接影响了中国近代的政治变革和思想演变。留日学生在这方面的不懈努力和卓越贡献,构成了清末留日学生运动的一项重要内容。 留日学生引进日本文化的最主要手段是译书,在1897年以前,虽也有一些日本书在中国流行,但主要是由日本学者译的,如日本外史、万国史记、翻译米利坚志等。1897年罗振玉等人以农学报杂志为阵地,组织人力翻译日本农业科技书籍,揭开了中国人翻译日本书的序幕,但影响较小。随着戊戌变法的展开和留日生的东渡,大量翻译日本图书,寻求新的救国良方,就成为一个重要课题摆在了一代青年面前。于是在留日学生中出现了译书热潮,诚如梁启超所言: “戊戌政变,继以庚子拳祸,清室衰微益暴露。青年学子相率求学海外,而日本以接境故,赴者尤众,壬寅、癸卯间,译术之业特盛,定期出版之杂志不下