英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc

上传人:晟*** 文档编号:7113620 上传时间:2021-09-23 格式:DOC 页数:7 大小:26KB
下载 相关 举报
英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc_第1页
第1页 / 共7页
英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc_第2页
第2页 / 共7页
英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc_第3页
第3页 / 共7页
英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc_第4页
第4页 / 共7页
英语的十一种否定转移现象(同名1111)(共6页).doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

英语语法:英语的十一种否定转移现象摘要:否定的转移是指英语否定句在句中某一部分(常在谓语部分),但在语义上却是否定另一部分的现象。含有全体意义的代词和副词作主语或宾语时,形式上否定谓语,语义上否定主语或宾语,表示部分否定。否定的转移是指英语否定句在句中某一部分(常在谓语部分),但在语义上却是否定另一部分的现象。翻译这类句子时不要单纯依赖语法分析,而应从语义上分析,根据上下文理解句意。例:He doesnt teach because teaching is easy for him.他之所以教书,并不是因为他觉得教书轻松。John didnt attend the meeting because he was ill.约翰没有出席会议, 因为他病了。以上句子是否采用“否定转移”以译文意思合乎逻辑为准则。一、在表示“看法”的谓语动词上的否定形式,语义上却是否定后面的宾语从句。此类动词有:think, believe, suppose, imagine,expect, anticipate, fancy, co

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。