1、1国际航空运输进出港货物交接及费用结算协议Agreement on Handover and Settlement of Intl. Goods本协议由between上海浦东国际机场货运站有限公司Shanghai Pudong International Airport Cargo Terminal Co., Ltd. (PACTL)以下简称“甲方”and hereinafter referred to as “Party A”公司地址:having its principal office at :中国上海浦东国际机场速航路168号,邮编:201207168 Suhang Road, Sha
2、nghai Pudong International Airport Shanghai 201207和and以下简称“乙方”and hereinafter referred to as “Party B”公司地址:having its principal office at :生效日期:effective from:_年 月 日所适用的地点:for the applicable locations:场所 1:PACTL 一期货站速航路 168 号及其位于东远航路的东货运区Location 1: PACTL Terminal 1 located at 168 Suhang Road and it
3、s Terminal 2 located at Dongyuanhang Road Cargo Area East.场所 2:上海浦东国际机场西区公共货运站有限公司,浦东国际机场河滨西路 501 号Location 2: 501 Hebin Road (West), Pudong Intl. Airport, Shanghai Pudong International Airport Public Cargo Terminal Co., LTD (WEST)为了加快国际航空运输进出港货物(以下简称货物)的运作,经平等协商,甲乙双方就进出港货物交接和费用结算事宜达成如下协议:With the p
4、urpose of speeding up the dispersing at airport (Intl. Inbound/Outbound cargo, and hereafter referred to as “Cargo”), the Parties reach an agreement, after negotiation with each other equally, on cargo handover and settlement as follows:一 总则ARTICLE 1 General1.1 甲方作为货物承运人(国际航空公司)的货物处理代理人,接受承运人的委托,在浦东
5、国际机场内,处理承运人承运的进出港货物。Party A is authorized by the Carrier (Intl. Airlines) as the cargo handling agent at Pudong International Airport to handle Carriers inbound/outbound cargo.1.2 乙方同意在本协议有效期内同甲方所进行的一切货邮航空运输操作活动中,将自觉遵守国家有关法律、法规,以及中国民航局(CAAC)、国际航协 (IATA)有关规章及相关标准。同时,乙方自觉遵守甲方旨在加强安全管理所不时制订或修改的所有操作流程和管理
6、规定。若有任何违反并造成相应后果的,将承担全部法律责任并且赔偿甲方全部的损失。Within the effective term of this agreement, Party B agrees to conscientiously comply with related laws and regulations of China, rules and standards of CAAC b) For invoice issued by Shanghai Pudong International Airport Public Cargo Terminal Co., LTD (WEST), p
7、lease pay to Shanghai Pudong Development Bank Shanghai Konggang Sub-Branch, Account No.: 076389 - 98910155300000373.4.3 如乙方无故未在规定的结算期内付款,甲方有权以逾期付款总额的 0.5%按天收取滞纳金。拖延付款达二个月的,甲方有权取消乙方月结帐资格,并保留采取其他相应措施的权力。5If Party B delays the settlement without any reasons, Party A has the right to charge Party B the
8、overdue fine by 0.5 Percent per day. If this delay lasts up to 2 months, Party A will deprive Party B of qualification of month-settlement and reserve the right to take other appropriate measures.五不可抗力ARTICLE 5 Force Majeure 如遇战争、罢工、火灾、传染病、国内动乱、政府或当地实权人士的行为及其他协议双方均不可控制的情况等不可抗力事件,遭到不可抗力的一方须在事情发生 24 小
9、时内通知另一方,任何一方不得要求另一方履行本协议中规定的义务。In case that some force majeure, such as war, strike, conflagration, Infectious disease, domestic turmoil, actions of government or real powerful personage locally, is coming forth, any Party undertaking the force majeure should inform the other party within 24 hours a
10、nd not ask its counterparty to perform the duties regulated in this Agreement.六有效期限ARTICLE 6 Valid Terms本协议的有效期限为 1 年,即自本协议生效之日起起算至 年 月 日止。在本协议有效期限届满之前的三个月内,双方都没有书面通知另一方终止本协议的,本协议自动顺延。The valid term of this agreement is 1 year from the date of Effectiveness to . At least 90 days prior to termination
11、 of valid term, if both Parties wont provide the other party prior written notice for termination, the Agreement will automatically be extended.如果乙方连续 6 个月在甲方货站内没有进出港业务,本合同自动失效;乙方必须到甲方重新申请并签订协议才能重新开展业务。If Party B doesnt have import/export goods in succession for six months, this contract will be inv
12、alid automatically. Party B must apply to Party A again and resign the contract to reopen its business.七生效ARTICLE 7 Effectiveness 本协议由双方的法定代表人或委托代理人签字、单位盖章,自_年 月 日起生效。This contract is effective from _ after Legal Representatives or Authorized Representatives from two parties sign and seal this agree
13、ment.八协议未尽事宜由双方协商,妥善解决。本合同正本采用中英文两种文字混合,一式 2 份,双方各执 1 份,各份具有同等夏利。两种文字如有不符,以中文文本为准。ARTICLE 8 Any matters not stipulated in the Agreement shall be settled after negotiation between Party A and Party B. This Agreement is executed in 2 (two) originals (mixture of English and Chinese), 1 (one) for each P
14、arty with equal legal effect. Chinese version will prevail if any conflicts existing between two language contents.签约方:Parties:上海浦东国际机场货运站有限公司Shanghai Pudong International Airport Cargo Terminal Co., Ltd.签约地:Signed at:上海Shanghai上海Shanghai签字:Signature:签字人:By:史晔炜Yewei Shi职务:Title:市场部经理Marketing Manage
15、r签约日期:6Dated:(签字盖章)附件 1: PACTL 对代理服务收费价目表Attachment 1: PACTL service charge list for Agents附件 2:代理公司提供的信息Attachment 2: Agent information附件 1:Attachment 1序号 No.服务项目 Service items价格(人民币)Price RMB1国际进港货物仓库使用费Warehouse Use Charge for Intl Inbound Cargo(鲜活易腐货物、活体动物除外 | Exclude PER and AVI Cargo)最低收费Minim
16、um Charge0.40 元/公斤0.40 per kg5.00 元/票5.00 per AWB2国际出港货物仓库使用费Warehouse use Charge for Intl Outbound Cargo最低收费Minimum Charge0.40 元/公斤0.40 per kg5.00 元/票5.00 per AWB3国际进港鲜活易腐货物、活体动物仓库使用费Warehouse Use Charge for Intl Inbound PER Cargo and AVI Cargo最低收费Minimum Charge 0.40 元/公斤0.40 per kg20.00 元/公斤20.00
17、per kg4国内进港货物仓库使用费Warehouse Use Charge for Dome. Inbound Cargo (鲜活易腐货物、活体动物除外 | Exclude PER and AVI Cargo)最低收费Minimum Charge0.35 元/公斤0. 35 per kg5.00 元/票5.00 per AWB5国内出港货物仓库使用费Warehouse Use Charge for Dome. Outbound Cargo 最低收费Minimum Charge0.25 元/公斤0.25 per kg2.00 元/公斤2.00 per kg6国内进港鲜活易腐货物、活体动物仓库使
18、用费Warehouse Use Charge for Dome. Inbound PER Cargo and AVI Cargo 最低收费Minimum Charge0.40 元/公斤0.40 per kg7国际/国内普货保管费(超过免费保管期限)Storage Charge for Intl/Dome. General Cargo (exceeding the term for free storage) ( 免费保管期限 :免费保管 3 天)(free storage term of 3days)最低收费Minimum Charge0.10 元/公斤.日0.10 per kg per da
19、y(不满 1 日的按 1 日计算)(calculated as 1 day if less than 1 day)5.00 元/票.日5.00 per AWB per day8国际/国内贵重物品保管费Storage Charge for Intl/Dome. Valuable Cargo最低收费Minimum Charge5.00 元/公斤.日5.00 per kg per day(不满 1 日的按 1 日计算)(calculated as 1 day if less than 1 day)50.00 元/票.日50.00 per AWB per day79国际/国内危险品保管费(超过免费保管
20、期限)Storage Charge for Intl/Dome. Dangerous Cargo (exceeding the term for free storage)( 免费保管期限 :免费保管 1 天)(free storage term of 1days)最低收费 Minimum Charge0.50 元/公斤.日0.50 per kg per day(不满 1 日的按 1 日计算)(calculated as 1 day if less than 1 day)10.00 元/票.日10.00 per AWB per day10国际/国内低温/冷冻品保管费Storage Charge
21、 for Intl/Dome. Low-Temperature / Frozen Cargo最低收费Minimum Charge0.50 元/公斤.日0.50 per kg per day(不满 1 日的按 1 日计算)(calculated as 1 day if less than 1 day)10.00 元/票.日10.00 per AWB per day11国际特种货物收运检查费:C heck-in Charge for Intl Special Cargo枪械收运检查费Check-in Charge for Firearms活体动物收运检查费Check-in Charge for L
22、ive Animal危险品收运检查费:Check-in Charge for Dangerous Goods每票 UN 号码 1-3 个Up to 3 Different UN-numbers per AWB每票 UN 号码超过 3 个,超出部分,另加收Every UN-number over 3 per AWB再次收运检查费Recheck Fee400.00 元/票400.00 per AWB200.00 元/票200.00 per AWB650.00 元/票650.00 per AWB100.00 元/个(UN 号码)100.00 per UN number200.00 元/票200.00
23、 per AWB12活体动物储存费(200 公斤以下) (无免费保管期)Animal Room Rental Charge up to 200 kg (no free storage term)活体动物储存费(201 公斤以上) (无免费保管期)Animal Room Rental Charge Starting from 201 kg (no free storage term)140.00 元/日140.00 per day0.70 元/公斤.日0.70 per kg per day13尸体、骨灰储存费(200 公斤以下) (无免费保管期)Storage Charge for Human
24、Remains up to 200 kg 无分单按 5.00 元/总单收取5.00 per HAWB5.00 per MAWB If no HAWB21载货温控箱操作及充电费用Handling and recharge fee for Temperature-Controlled Container with cargo( 箱内货物免费保管 3 天,超过三天按普货收取保管费 )(3days free storage for cargo in container, charge as General Cargo if more than 3 days)50.00 元/个/天50.00 per c
25、ontainer per day(不满 1 日的按 1 日计算)(calculated as 1 day if less than 1 day)22海关直通式货物快速提取费Special pickup charge for Customs-through goods最低收费Minimum Charge0.50 元/公斤0.50 per kg10.00 元/票10.00 per AWB23国际鲜活货单证快速处理费(按要求提供)Intl PER with Express-Document Handling (on request)最低收费Minimum Charge0.40+0.10 元/公斤0.
26、40+0.10 per kg10.00 元/票10.00 per AWB24 被遗弃危险品自货站至机场内海关仓库短驳费 Abandoned DG Transportation Fee from PACTL to Customs Warehouse2 吨危险品车:960 元/车次2 Ton DG Truck, RMB960 per trip5 吨危险品车:1200 元/车次5 Ton DG Truck, RMB1200 per trip25国际进港货物其他查验费 Other Inspection fee for Intl Inbound Cargo最低收费Minimum Charge最高收费Ma
27、ximum Charge0.05 元/公斤0.05 per kg6.00 元/总单6.00 per MAWB240.00 元/总单240.00 per MAWB926安检扣押出口货物仓储费Storage Charge for Export Detained Cargo3 日内Within 3 days4 至 7 日4 to 7 days普货General Cargo危险品Dangerous Goods7 日以上Above 7 days 普货General Cargo危险品Dangerous Goods免费Free of charge0.20 元/公斤.日0.20 per kg per day0
28、.50 元/公斤.日0.50 per kg per day0.40 元/公斤.日0.40 per kg per day1.00 元/公斤.日1.00 per kg per day27协助检验检疫查验操作费(进港危险品)Service Charge for Assistance of CIQ Inspection to Inbound DG0.10 元/公斤0.10 per kg28协助海关查验操作费(进港危险品)Service Charge for Assistance of Customs Inspection to Inbound DG0.10 元/公斤0.10 per kg注:以上服务价
29、格变动,提前一个月通知。其他收费项目参照我司价目表。Note: (All above service charges are subject to change by one-month prior notice. Other service charges please refer to PACTL charge list)附件 2:Attachment 2代理公司名称Agent name10注册资金Registered funds法人代表Legal person有效期至Valid until统一社会信用代码United social credit code 注册日期Date海关监管场所批复
30、号Customs bonded warehouse certificate No.一类货运资格证书号 Class A certificate No.有效期Valid term至to注册地址Address registered市区办公地址Downtown office总经理General manager手机号码 Cell phone电话 TEL传真 FAX邮箱Email机场办公地址Airport office机场仓库地址 Airport w/h出港经理Export manager手机号码 Cell phone电话 TEL传真 FAX邮箱Email进港经理Import manager 手机号码Cell phone电话 TEL传真 FAX邮箱Email备注Remark本公司承诺对提供信息的真实性承担完全责任,并愿意主动于每年一月份向 PACTL 更新以上信息。We promise that we will take responsibility for the troth of our company information provided above and submit update information to PACTL in January of each year.盖章Stamp