小石潭记复习资料一、字词及译文正文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。字词:西:向西。(名词作状语)篁竹:竹林。鸣:珮环碰撞发出的声音。(动词作名词)乐:以为乐。(意动用法)伐:砍。取:开辟、开出。下:向下。(名次作状语) 尤:格外。冽:凉。全石以为底:以全石为底。(宾语前置句,统称倒装句)。以:用、拿。近:靠近。卷:弯曲、翻卷。为:成为。坻:水中高地。屿:小岛。嵁:不平的岩石。翠蔓:翠绿的藤蔓。蒙:覆盖。络:缠绕。披拂:随风飘拂。译文:从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,就像人身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小潭,潭水格外清凉。整块石头作为潭底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。正文:潭中鱼可百