精选优质文档-倾情为你奉上 对子衿的赏析和探索子衿的原文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。子衿的大概翻译如下,供我们理解表面意义:译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!说到子衿,一看它的标题,就必须解释一下子衿在古代的具体含义。子衿是周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。换句话说,子衿一诗运用了借代的手法,把读书人普通的衣服借指为远方的思念之人。所以就有解释说此诗的讽刺之源是郑国的学风不好。大家想想,在古代,读书人谈恋爱,一定是会被社会所批判的。因此就有了毛诗序认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学