精选优质文档-倾情为你奉上开题报告论文题目:国家中长期教育改革和发展规划纲要(节选)翻译报告A Translation Project Report for Outline of the National Medium-and Long-Term Program for Education Reform and Development (excerpts)1. 论文简介:本次翻译项目有两部分组成:首先是将国家中长期教育改革和发展规划纲要的内容进行汉译英的翻译实践。其次,根据此次翻译实践撰写一篇相关的翻译报告。长期以来,中国的翻译理论大多是针对文学翻译,由于文学翻译和时政文本翻译存在较大差异,因此适用于文学翻译的理论往往无法直接应用于时政文本的翻译。随着改革开放的日益深入,中国的综合国力和国际地位明显上升,国际社会对中国的关注与日俱增,时政文本作为对外宣传的重要材料,其翻译的重要性也日益凸显。为探讨适合时政文本翻译的方法,本文以国家中长期教育改革和发展规划纲要为翻译文本,借助英国翻译学家纽马克的文本功能分类理论和美国翻译学家尤金奈达的功能对