精选优质文档-倾情为你奉上翻译中介词的五种翻译技巧眼下已经来到十月份,老师们提醒各位2012年的考生在复习翻译题目的时候,一定要在打牢基础知识的基础上注意培养一定的翻译技巧,以便在研究生入学考试时能够得心应手。由于介词翻译在考试中时有出现,而很多同学对介词翻译并不太掌握,所以下面将为大家介绍一些介词的翻译技巧。英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。(1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:This machine is out of repair这台机器失修了。在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:The plane crushed out of control. 这架飞机失去控制而坠毁。The letter E is commonly used for electromotive fo