精选优质文档-倾情为你奉上2006年 (46)I shall define him as an individual who has elected the activity of thinking in Socratic(苏格拉底)way about moral problems as his primary duty and pleasure in life .评析:本句最大的特色是谓语和宾语之间存在插入的介词短语成份,也就是在elected之后用了一个非常常考的as,不解决这一层,这个句子会非常不好理解,下一句的考点也很类似本句。难点:as一直管制到in life,而the activityof thinking是真实的宾语。 重点:as在考研英语中有3个常考的意思:1.像一样2.与同时3.因为翻译:我将把知识分子定义为这样的人,他把以苏格拉底的方式去思考道德问题作为人生首要的责任和乐趣。(47)His function is analogous to that of a judge