永某氏之鼠-翻译(共3页).doc

上传人:晟*** 文档编号:7864130 上传时间:2021-11-14 格式:DOC 页数:3 大小:16.50KB
下载 相关 举报
永某氏之鼠-翻译(共3页).doc_第1页
第1页 / 共3页
永某氏之鼠-翻译(共3页).doc_第2页
第2页 / 共3页
永某氏之鼠-翻译(共3页).doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上原文永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠。不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人,夜则,其声万状,不可以寝,终不厌。数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态。其人曰:“是恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!注释畏日:古人迷信,相信日子有吉凶,怕犯日炜而不敢随意举动拘忌异甚:禁忌特别奇怪。生岁直子:出生的年份逢子年。恣(z): 放纵。僮:仆役,奴役。仓廪:粮食仓库。庖厨:厨房。椸(y):衣架。盗暴:盗吃食品、糟蹋物品。阖门:关闭门户。购僮:雇用仆人。购:雇用假:借甚:厉害详细注释永有某氏【者】(的人),畏日,拘忌【异】(特别)【甚】(多)。【以】(认为)为己生岁【直】(正好同“值”正值

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。