《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:7866596 上传时间:2021-11-14 格式:DOCX 页数:30 大小:31.81KB
下载 相关 举报
《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx_第1页
第1页 / 共30页
《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx_第2页
第2页 / 共30页
《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx_第3页
第3页 / 共30页
《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx_第4页
第4页 / 共30页
《患难见知交》阅读答案及原文翻译.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

患难见知交阅读答案及原文翻译 篇一:患难见知交阅读答案赵洞门为何对子有沂说他日吾百年后 篇一:患难见知交阅读答案赵洞门为何对子有沂说他日吾百年后 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上.此处形容如同车辐一样聚集到中心上.)望尘者接踵于道.(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断.)及罢归(免职),出国门,送者才三数人.寻召还,前去者复来如初.时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度).赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力.”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店).两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女.一时感叹赵为知人. 译文:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来.等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人.不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了.当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度.赵洞门常常目送他

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。