《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:7868058 上传时间:2021-11-14 格式:DOCX 页数:8 大小:16.20KB
下载 相关 举报
《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

伍子胥父诛于楚阅读答案附原文翻译 篇一:曾国藩与四弟书原文、解释、翻译、阅读训练附 【原文选段】与四弟书澄弟左右:吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢,后辈失之骄,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除却勤俭二字,别无做法。弟与沅弟皆能勤而不能俭;余微俭而不甚俭;子侄看大眼,吃大口,后来恐难挽,弟须时时留心。同治二年正月十四日。导读:曾国藩作为清朝显赫一时的高官,却时刻.嘱咐自己的兄弟、子侄要勤俭,戒骄奢。“欲为先人留遗泽,为后人惜余福,除却勤俭二字,别无做法”,真是至理名言。【解释】与四弟书:这是曾国藩写给他四弟的家书。在读书、做人、持家等各方面,曾氏对其弟弟和子女们都要求很严。在这封家书中,他诚恳告诫弟弟“勤俭”的意义:要想福泽绵延,“除却勤俭二字,别无做法”。老辈:长辈。奢:奢侈。骄:骄横,放纵。泽:恩泽。勤:勘勉,勤劳。【翻译】与四弟书澄弟左右:我不想多往家里寄银钱物资了,总担心老辈会失之奢侈,后辈会失之骄纵,未曾有银钱富余而子孙之辈不骄纵的。我等兄弟想为祖先保留些恩泽,为后人珍惜一些福分,除了“勤俭”二字

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。