中国西方翻译史测验复习题(总3页).doc

上传人:晟*** 文档编号:7885887 上传时间:2021-11-14 格式:DOC 页数:4 大小:21KB
下载 相关 举报
中国西方翻译史测验复习题(总3页).doc_第1页
第1页 / 共4页
中国西方翻译史测验复习题(总3页).doc_第2页
第2页 / 共4页
中国西方翻译史测验复习题(总3页).doc_第3页
第3页 / 共4页
中国西方翻译史测验复习题(总3页).doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

发给学生:中国、西方翻译历史(第一次测验复习题)中国、西方翻译历史填空1译界一般认为,我国有文字记载的翻译史当从东汉桓帝建和二年(公元148年)西域安息国人( )到洛阳从事佛经翻译算起。2支娄迦谶有位门生叫支亮,支亮有个弟子叫支谦。三人均为月支国人,故并称(“ ”)。3东晋初至隋末这一阶段佛经翻译家开始研究翻译理论,并出现了有组织的官办翻译机构,译经由私译开始转变为( )。4( )在对般若经的各种版本进行了比较研究后,提出了“五失本,三不易”的理论。就是说,翻译时有五种情况译文容易失去本来面目,有三种情况不易处理。5彦琮,今河南省西平县人,我国隋朝的一位佛经翻译家及翻译理论家。他在总结了自己和前人的译经经验,提出了译人(“ ”)。6我国佛经翻译时期的特点是:一、时间长(前后长达一千多年);二、译量大;三、译者多为_ 。7中国翻译史的第一时期,即佛经翻译时期,可分为_ 个阶段。8同治元年(1862年)6月,因为精通外文的人才奇缺,清政府在北京成立了_, 直属总理衙门。这是一所培养翻译人员的外国语学校,也

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 表格模板

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。