从《钱江涌潮》英译文谈旅游英语翻译技法(共2页).doc

上传人:晟*** 文档编号:8000954 上传时间:2021-11-16 格式:DOC 页数:2 大小:24.50KB
下载 相关 举报
从《钱江涌潮》英译文谈旅游英语翻译技法(共2页).doc_第1页
第1页 / 共2页
从《钱江涌潮》英译文谈旅游英语翻译技法(共2页).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上从钱江涌潮英译文谈旅游英语翻译技法钱江涌潮The Tidal Bore of the Qiantang River八月十八潮,On the eighteenth of the eighth lunar month,壮观天下无 The tidal bore of the Qiantang River, Is a grand view second to none on earth.浙江钱塘江河口的涌潮,自古蔚为天下奇观。它是大自然赋予的神奇景象。由于天体引力和地球离心作用,每逢农历初一至初五,十五至三十,天体引潮力特别强,易形成大潮;农历八月十八日的大潮尤为壮观。而杭州湾喇叭口的地形特殊,海湾水域广阔,但河口狭窄,加之河床泥沙阻挡,易使潮流能量集中,江潮迅速猛涨,流速加快,涌潮现象频频发生。钱江涌潮, 一年四季,周而复始。全年共有120天的“观潮日”。The tidal bore located at the mouth of the Qiantang River in Zhejiang affords a magnif

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。