破产姐妹 第一季 第22集.docx

上传人:温*** 文档编号:813610 上传时间:2018-11-02 格式:DOCX 页数:44 大小:51.01KB
下载 相关 举报
破产姐妹 第一季 第22集.docx_第1页
第1页 / 共44页
破产姐妹 第一季 第22集.docx_第2页
第2页 / 共44页
破产姐妹 第一季 第22集.docx_第3页
第3页 / 共44页
破产姐妹 第一季 第22集.docx_第4页
第4页 / 共44页
破产姐妹 第一季 第22集.docx_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

1、1 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.破产姐妹 第一季 第二十二集感谢天天美剧提供字幕, How could ketchup get this hard? 番茄酱怎么会这么硬啊 You just hold it in your hand like this, and say 估计是因为你这样边握住它边说 You are the biggest ketchup Ive ever had. 你是我见识过的最壮硕的番茄酱 Hey, everybody. I got it, I got it. 嘿 大伙们 我拿到了 我拿到了 Dont panic. At le

2、ast you caught it in the early stage. 别紧张啊 至少你这病兆出现得早 No, I got the papers so we can see if our ticket win the lottery. 不是 我买了报纸来看我们是不是中奖了 120 million dollars. 1 亿 2000 万美元啊 Fine. If we win, I will get an eighth of my trust fund back. 好啊 如果我们中了 我就等于拿回我信托基金的 1/8 2 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记

3、.Come on. Now, whos got our ticket? 得了吧 现在谁保管着彩票呢 Ive got the ticket. I put it here. 我 我把它放这儿了 I figured its for everybody else gets lucky. 我觉得这一块儿能让每个人走运 By the way, if we win, 顺便说一下 如果我们中了 Im gonna buy a condo right next to Great Adventure and go there everyday drunk.我就买套公寓住大冒险公园附近 每天喝醉了去那玩 Also p

4、ut a soda fridge in my garage for show. 再在车库里安个装满汽水的冰箱炫富 Earl, what are you gonna do with your share if we win? Earl 要真中了 你的那份钱怎么花 Well, Ill get out of this club chop as fast as I can, 我会尽快摆脱这家破烂餐厅 花花公子模式全开 Hugh Hefner:花花公子创办人 3 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.and set me up with some kind of Hu

5、gh Hefner situation. Here we go, for the big money. 好嘞 看看是不是发大财啦 Woo. If I win, hello Netflix subscription. 如果我中了 我就去订 Netflix提供在线影片租赁 We need a six, a ten, a five, a 12 and a nine. 中奖号是 6,10,5,12,9 And the first number is6! 第一个号是 6 And the second number is 47. 第二个号是 47 Good thing I didnt pay my sha

6、re of the tickets yet, suckers! 幸好姐还没投进份子钱 衰人们 本字幕仅供学习交流 严禁用于商业用途=第一季 第二十二集 天天美剧字幕组 时间轴:苍野=4 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.听译: 包子 饺子 夏翊 水果虫虫 大 Z 牛牛 校对:Raphael 饺子 水果虫虫 大 Z 阿飘Before I forget, I printed up more of our cupcake business cards 忘了告诉你 我又印了些小蛋糕生意的名片 So we can hand them out at the Will

7、iamsburg crafts fair. 我们要在明天的威廉斯堡手工品展会上分发它们 Oh, cant wait 哟 我都等不及了 Me and you handing out free cupcakes 和你一起分发免费的小蛋糕 stuck between hipsters selling crochet 还被卖 iPad 针织套 iPad sleeves and salt peppers and salt pepper shakers. 盐胡椒和盐胡椒瓶的潮人们挤在中间 We are not just giving them away for free. Its marketing. 我

8、们不仅仅是免费送啊 这是种营销策略 One person eats it and spreads it around their friends. 一个人吃了 就会把这个传播到他的朋友当中 So we are herpes. 5 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.哦 那我们就是疱疹了 Hello, Sophie. 嗨 Sophie If you looked any sweeter, you would fire up my diabetes. 你要是看起来再甜点儿 就要引爆我的糖尿病了 Oh, Earl. You wouldnt be the firs

9、t man to lose a limo over me. 哦 Earl 你不是第一个为了我放弃了豪华轿车的男人 Sophie, Im surprised to see you in here. Sophie 你来了我好惊讶哟 Stutter buzz says you and Oleg are no longer together. 有流言说 现在你没有和 Oleg 在一起了 Wow, this little girl likes to gossip. Yes? 哇哦 这个小女孩喜欢八卦 对吧? Wont you scutter your little butt over there 你为啥

10、不挪动你的小屁股去那边 and get me the menu the way you are supposed to? 给我拿份菜单 做你该做的事? Hey, Max, Caroline. 6 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.嘿 Max Caroline Come see me in my booth. 到我专座这里来 Are we over here so Oleg cant see you through the kitchen window? 我们到这儿来 是不是 Oleg 就不能从厨房窗户里看到你了? 这哪呢? 是餐厅还是过期“大都会“ 杂志

11、? fn 微软雅黑fs20an9Cosmopolitan:畅销妇女杂志What is this? Diner or back issue of Cosmopolitan magazines? I grew up reading Cosmo. 我是读着“大都会“长大的 I mean, what a six-year-old doesnt need to know? The hidden male erogenous zones. 一般六岁小屁孩都不知道男性隐藏的催情带在哪 Its the nipples, the end. 在乳头上 就这样 I came to give you girls a

12、cleaning job tomorrow. 我来是为了雇你们俩明天去做清洁 We cant tomorrow. We are doing the crafts fair. 7 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.明天不行 我们要去手工品展会 We are turning down a real paying job to go to the crap fair? 我们拒绝一个有钱拿的工作就为了去个垃圾展会? Yes, its important that we focus on the cupcake business. 是的 我们要把重心放在小蛋糕生意

13、上 它很重要 And you cant spell “focus“ without “us“. 并且 如果没有“us“ 我们 你就拼不出“focus“ 重心 Or FU. 没有 FU 也拼不出哦 FU= fuck you Hello, Sophie. 你好啊 Sophie Hello, Oleg. 你好啊 Oleg So, do you miss the sex? 你想念我们的 xxoo 么? Oh, you know what? We should go. 哦 看来我们该走了 No. We are having a conversation here. 8 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直

14、想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.不 我们正说着话儿呢 And besides, the sex was not that good. 另外补充下 和你爱爱没那么棒 Oh, it was that good. 哦 它就是有那么棒 It wasnt that good. 它没那么棒 Please, I beg you. Let us go. 拜托 我求你了 让我们走吧 You can go. Im kind of into it. 要走你走 我还等着看好戏 就像 这就像唐顿庄园的三俗版 fn 微软雅黑fs16an9Downton Abbey: 英剧 讲述Grantham 伯爵一家的纠葛和摩

15、擦Like, its like a dirty Downton Abbey. So why are you still standing there 那你怎么还站在那 giving me those sad, cow eyes 穿着棕色天鹅绒裤子 9 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.in that brown velure. 用你那伤心的牛眼看着我 Because its a good look on me. 因为这裤子显得我很帅 And because Im waiting for you to admit that you came here 也因

16、为我等着你承认你过来的原因 because you miss the sex. 是你想爱爱了 I miss summers in Minsk. 我想念 Minsk 的夏天 Minsk: 明斯克 白俄罗斯首都 I miss smoking in hospitals. 我还想念在医院里抽烟 But I dont miss the sex. 但我就是不想爱爱 Fine, then. What would you like to eat? 好吧 那你想吃什么? Ill have my usual sausage. 我要我常吃的香肠 10 一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做

17、一点笔记.Ok, ding. Its ready. 好啊 叮 菜好了 Maxs homemade cupcakes. Max 手工小蛋糕 Maxs delicious homemade cupcakes Max 美味手工小蛋糕 - Lets move this along. Maxs homemade cupcakes. - Max. - 我们继续啊 Max 手工小蛋糕 - Max come on. Could you at least try and have a better attitude at the crafts fair? 拜托 你就不能在这手工品展会试着摆点积极态度吗? I was doing fine until my hair got gang feather by that girl from that church of good vibes. 头发被那个好感教堂里的女人羽毛袭击之前 我一直挺好的 Hi! 嗨 Im from the Funnel Cake booth back there 我是那边漏斗蛋糕摊的 and your little table is sadder than watching the notebook at a funeral.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。