高考文言文翻译题第二轮复习学案学生版(共4页).doc

上传人:晟*** 文档编号:8309968 上传时间:2021-11-20 格式:DOC 页数:4 大小:33KB
下载 相关 举报
高考文言文翻译题第二轮复习学案学生版(共4页).doc_第1页
第1页 / 共4页
高考文言文翻译题第二轮复习学案学生版(共4页).doc_第2页
第2页 / 共4页
高考文言文翻译题第二轮复习学案学生版(共4页).doc_第3页
第3页 / 共4页
高考文言文翻译题第二轮复习学案学生版(共4页).doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上高考文言文翻译题第二轮复习学案学习目标:能运用文言文翻译的基本原则和方法。归纳文言文翻译的采分点以提高得分率。学习步骤:一、第一轮复习时的知识点掌握情况自测文言文翻译的基本要求“信、达、雅”各是什么意思?文言文翻译的基本原则是什么?文言文直译的方法“留、换、增、删、调”各针对哪类文言现象?4. 有些不能照字面直译的,或者直译表达不出原意的,或者是使用了比喻、借代、互文、委婉说法等修辞义的,往往需要意译。试任举一例说明。二、修改常见的翻译失误(在原句中改)1不需翻译的强行翻译在文言文中凡是国名、地名,人名,官名、帝号,年号、器物名、度量衡等,翻译时可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。如:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。误译:晋国侯爵和秦国伯爵包围郑国,因为郑国国君曾对晋国国君没有以礼相待。2把今义当古义有的词语随着社会的发展,意义已经变化了。有的词义广大,有的词义缩小,有的词义转移,有的词感情色彩变化,有的名称说法改变了。因此,要根据

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。