1、优质文档优质文档Unit 2 HeroesHEROES 的旁白(中英对照)第一集:GenesisWhere does it come from? This quest, this need to solve lifes mysteries when the simplest of questions can never be answered. Why we here? What is the soul? Why do we dream? Perhaps wed better of not looking at all. Not delving, no t yearning. Thats no
2、t human nature. Not the human heart. That is not why we are here.第二集:Dont Look BackWe all imagine ourselves the agents of our destiny capable of determining our own fate. But have we truly any choice in wh en we rise? Or when we fall? Or does a force larger than ourselves bid us our direction? Is it
3、 evolution that takes us by hand? Does science point our way? Or is it god who intervenes, keeping us safe. For all his bluster, it is the sad province of man that he cannot choose his triumph. He can only choose how he will stand when the call of destiny comes. Hoping that hell have the courage to
4、answer.它从何而来,这种想去揭开生命奥秘的追求与需求从未停止却从未有过答案。我们为什么在这,什么是灵魂,我们为什么做梦?漠不关心也许更好。不钻研、不渴求知晓,这不是人类的本性,也不是人类的心意,更不是我们存在的目的来源 :学. 科.网 Z.X.X.K所有的人都幻想着做命运的代理人,能够决定我们自己的宿命,但是我们真的能够掌控人生的起起伏伏吗?亦或是有另一种更加强大的力量操纵着我们前行的方向?是进化将我们玩弄于股掌之中吗?还是科学帮我们指点迷津?还是说是上帝让我们平平安安?无论他如何夸口,人的可悲之处在于不能选择自己的成功。他只能选择如何回应命运的召唤。希望他有回应的勇气来源: 学#科#网
5、优质文档优质文档第三集:One Giant LeapSuddenly, the change in your life that should have been wonderful, comes as a betray. It may seem cruel, but the goal is nothing short of self-preservation. Survival,this force, evolution, is not sentimental. Like the earth itself, it knows only the hard facts of lifes stru
6、ggle with death. All you can do is hope and trust that when youve served its needs faithfully, there may still remain some glimmer of t he life you once knew.第四集:CollisionSometimes questions are more powerful than answers. How are these happening? What are they? Why them, not others? Why now? What d
7、oes it all mean? 第 五集:HirosWhen a change comes, some species feel the urge to migrate. They call it zugunruhe. The pull of the soul to a far-off place. Following a scent in the wind, star in the sky. The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gather together. Only then can
8、they hope to survive the cruel season to come.突然,你生命中原本美丽的变化会反过来出卖你。这也许很残酷,但是没有比自我保护更重要的了,一切都为了生存,这种力量进化是没有感情的。就像地球本身,它只知道生命与死亡斗争的残酷现实。你只能希望并且相信当你忠实地满足它的需要, 也许还留下一点你曾经了解的生命的火光有时候问题的力量比答案更强大,怎么会这样?是什么问题?为什么是它们而不是其他?为什么是现在?它们到底有什么意义?当变化来临时,某些物种便有了迁移的冲动,人们把这叫做“ 迁移兴奋” ,将灵魂牵往远方,跟随着风中的一缕气息,天空中的一点星光,来自远古的讯
9、息 ,召唤着整个家族启程、团聚。只有这时,他们才能希望挺过即将到来的残酷季节优质文档优质文档第六集:Better HalvesEvolution is an imperfect and often a violent process. A battle between what exists and what is yet to be born. In the midst of these birth pains, morality loses its meaning. The question of good and evil reduced to one simple choice: su
10、rviv e or perish.第七集:Nothing to HideThey cannot fathom how much you stand to lose in failure. But you are the instrument of a flawless design. And all of life may hang in the balance. A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way.第八集:Seven Minutes to MidnightThe earth is
11、 large. Large enough that you think you can hide from anything. From fate. Fr om God. If only you found a place far enough away. So you run. You can run far. You can take your small precautions. But have you really gotten away? Can you ever escape? Or is the truth that you do not have the strength o
12、r cunning to hide from destiny. But the world is not small, you are. And fate can find you anywhere.来源 :学科网 ZXXK来源:Z&xx&k.Com进化是一个不完美而且常常伴随着暴力的过程,一场已存在和还未出现事物之间的战役,在伴随出世的阵痛中,道德失去了意义,正义与邪恶的问题简化成一个简单的选择:生存还是灭亡。他们不会明白你会在失败中失去多少东西,但是你是一件没有瑕疵的作品。世间的一切生命在平衡中命悬一线,英雄能很快发现谁会成为帮手而谁只会碍事世界之大,大到你认为你可以躲过任何事物,躲过命运
13、,躲过上帝,只要你能找到一个够遥远的地方,所以你逃走了。你逃得很远。你可以采取防范措施。但是,你真的逃走了吗?你可以永远逃走吗?或者真理就是你没有力量或诡计来摆脱命运。然而,这个世界并不渺小,你才是渺小的。而且,命运可以把你从任何地方找出来优质文档优质文档第九集:HomecomingWe are, if anything, creatures of habit drawn to the safety and comfort of the familiar. But what happens when the familiar becomes unsafe, when the fear that
14、 we have been desperately trying to avoid finds us where we live .来源:Zxxk.Com第十集:Six Months AgoTo everything, there is a season, and a time to every purpose. As we desperately try to keep from being thrown off, the earth spinsat 1,000 miles an hour. Like the first blush of winter that signals a grea
15、t migration. Was there any warning of their arrival? A single event th at set this chain into motion? This is w hat youve been waiting for. Was it a whisper in Gods ear, Survive, Adapt, Escape? And if we could mark that single moment in time, that first hint of the prophecy of approaching danger.Wou
16、ld we have done anything differently? Could it have been stopped? Or was the dye long ago cast? And if we could go back, alter its course, stop it from happening.Would we?如果有什么不同的话,我们是有习性的动物,被所熟悉的事物的安全和舒适所吸引,但如果熟悉的事物变得不安全了,当我们一直拼命避免的恐惧,找上门来呢对万物而言,每个目标都有特定的时期和特定的期限, 当我们拼命地尝试不被进化抛弃时,地球正以每小时 1 000 英里的速度环行, 就像是预示着初冬来临的万物大迁徙,有任何预示他们到达的警讯吗?一个动作一件单纯的事就引 发了骨牌效应? 这就是你一直为之等待的, 真有人对上帝耳语吗,生存、适应、逃亡?而如果我们可以及时地标识出第一次,预言暗示危险逼近的那一刻我们会做什么不同的事情吗? 这一切能被阻止吗? 或者这一切冥冥之中早已注定? 而如果我们可以回到过去改变它的进程,从开始之初就阻止它发生我们能吗?