精选优质文档-倾情为你奉上各言尔志颜渊、季路侍(侍:在尊长旁边陪着),子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”(论语公冶长)【注释】 1. 盍:何不。2.颜渊:颜回,孔子的学生。3.季路:子路,孔子的学生。4.子:指孔子。5.盍:何不。6.裘:衣袍。7.敝:原意为名词,破旧,此处用作动词,用破。8. 伐善:夸耀自己的优点或才能。伐 :夸耀。9.善:长处。10.施劳:张扬自己的功劳。施,张扬、炫耀。表白功劳。11.安之:使他们得到安适。 【译文】颜回、子路在孔子身边陪着。孔子说:“为什么不各自说说你们的志向呢?”子路说:“愿将我的车马、裘衣和朋友共同享用,(即使)用坏了也不遗憾。”颜渊说:“愿做到不夸耀自己的优点,不宣扬自己的功劳。”子路说:“我们想听听老师您的志向。”孔子说:“老人能得到安养,朋友能得到信任,青少年能得到关怀照顾。”【人物形象】 孔子:讲教育手法。 子