罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc

上传人:晟*** 文档编号:8408397 上传时间:2021-11-21 格式:DOC 页数:9 大小:67.50KB
下载 相关 举报
罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc_第1页
第1页 / 共9页
罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc_第2页
第2页 / 共9页
罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc_第3页
第3页 / 共9页
罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc_第4页
第4页 / 共9页
罗素:我为何而活-教案参考(附原文及参考译文)(共9页).doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上析罗素自传序言汉译中的问题李靖民摘 要 伯特兰罗素自传的序言What I Have Lived For(我为何而活)文采横溢、意味深长,深受读者的喜爱。这篇序言在国内已有多种版本的汉语译文,有的被刊登在各种杂志上,有的被附上英语原文上传至网络,广为流传。而这些译文虽然各有所长,却大多存在一些翻译上的问题,要么对原文理解得不够准确,要么在译文的表达上有失妥当,要么忽略了历史背景,值得商榷。(文后附原文及参考译文。)关键词 罗素自传;序言;翻译英国哲学家、逻辑学家、诺贝尔文学奖获得者伯特兰罗素的散文不仅文笔酣畅、优美动人,而且逻辑缜密、言简意赅,正如王佐良先生(1998: 202)在其英国散文的流变中所说:“他力求想得清楚,说得准确。”罗素自传的序言What I Have Lived For堪称其散文的经典之作,短短三百余字,即高度概括了作者对主宰其一生的三种激情的执着和对人生的热爱,文采横溢、意味深长,深受读者的喜爱。然而,目前国内一些杂志上刊登的罗素自传序言汉语译文,以及网络上广为流传的附有英语原文的汉

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。