精选优质文档-倾情为你奉上兰亭集序1、原文:虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 翻译:虽然没有演奏音乐的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽深内藏的感情。 2、原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 翻译:抬头观望辽阔的宇宙,低头品察地上繁盛的事物,用来使眼界开阔、使胸怀敞开,(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊! 3、 原文:或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。 翻译:有的人从自己的胸怀抱负中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所喜好的事物寄托情感,不受任何约束地、自由放纵地生活。 4、 原文:虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,或静或动,各不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,高兴而满足,竟不知道老年即将到来。5、原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。 翻译:以前感到