2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc

上传人:晟*** 文档编号:8486329 上传时间:2021-11-22 格式:DOC 页数:7 大小:47.50KB
下载 相关 举报
2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc_第1页
第1页 / 共7页
2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc_第2页
第2页 / 共7页
2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc_第3页
第3页 / 共7页
2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc_第4页
第4页 / 共7页
2014~2016六级翻译真题汇总(共7页).doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上 20142016六级翻译真题汇总【2014年6月】一、中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。The Chinese heated words usually reflect social changes and culture, some of which are increasingly popular with foreign media. Tuhao and dama, for example, are both old words, but they get different meanings now.The word tuha

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。