unit-3-英汉语言差异比较(共2页).doc

上传人:晟*** 文档编号:8644557 上传时间:2021-11-25 格式:DOC 页数:2 大小:17.50KB
下载 相关 举报
unit-3-英汉语言差异比较(共2页).doc_第1页
第1页 / 共2页
unit-3-英汉语言差异比较(共2页).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

精选优质文档-倾情为你奉上UNIT 3 英汉语言差异比较 语言是文化的载体。不同语言体现着不同文化的特质。因此,翻译并不意味着单纯的语言翻译过程,也是一个文化及思维方式的转换过程。英语与汉语的差异不仅仅体现在句子结构、语法顺序、单词表达上,更多地体现在其语言个体背后所反映的不同思维方式及文化背景。也正是由于这种差异,才使得两种语言的转换变得不那么简单,给翻译过程造成了一定的障碍。这种由文化决定的英汉殊异造成的翻译困难在实际的翻译过程中主要体现在无对等词、文化冲突和可译性的限度等几个方面。世界上几乎每一个民族都有自己独特的语言理解和思维方式,英汉两个民族也不例外,在观察、理解与思维方式上都存在着一定的差异。中国人重直觉与具象,而西方人重理性与逻辑。这种心理文化上的差异在语言上则表现为汉语的形象性和英语的功能性。中国人重整体,西方人重个体(汉语词语一般较笼统,英语词义一般较具体),汉语表意较模糊,英语表意较准确。汉语心理文化的差异对语言的影响无所不在。在英译汉的过程中,很多时候我们可以从字典上找到相应的对等词语来进行翻译。但并不是所有的英语都能在汉语中找到已

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。