精选优质文档-倾情为你奉上4.1 汉英篇章对比 篇章 (text)是表达整体概念的语义单位。它在一定的情景中产生,提供作者想传达的信息,各成分之间有语言手段将其衔接在一起,成为语意连贯的整体,为交际的受者所接受。衔接性与连贯性是篇章最重要的特征。 汉语篇章可以是一个字,如春节时门上倒贴的“福”字;可以是一个词或词组,如医院候诊厅墙上贴的“安静”;可以是一个小句,如公共场所的告示“禁止吸烟”、“勿踏草地”;它还可以是一首小诗、一副对联、一支歌曲、一句口号、一则新闻报告、一部小说、甚至是一套百科全书。总之,汉语篇章的形式多种多样,履行着交际的不同功能,汉语的篇章均能转换成形式对应的英语篇章,只是两种篇章的信息结构、衔接手段与逻辑连贯方面有不同之处,翻译时须进行适当的调整。 4.1.1 信息结构 (information structure) 篇章最主要的功能是信息功能,因而对篇章信息的剖析十分重要。绝大多数篇章是由句子组成的,所以,句子信息结构是研究篇章信息的重要对象。 一个句子里,某些词语要先说,某些词语要后说,先说的词语是主