精选优质文档-倾情为你奉上 送湖南部曲(辛弃疾)全诗赏析,原文翻译观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。万里云霄送君去,不妨破吾庐。注释部曲:即部属。古代大将的军营都设有各司其事的属官,称之为 部曲 。青衫:唐朝时为九品小官的官服,其色青,因称之为 青衫 。首句化用送蔡希曾都尉还陇右句 身轻一鸟过,枪急万人呼 。幕府:古代大将行军时,在帐幕之中办公,称为 幕府 。后来地方军政长官的官衙,也叫幕府。急急符:紧急命令。也称 急急如律令 。薏苡:语出 马援传,马援从交趾还,载一车薏米,有人告发他私载一车珍珠。后世用 薏苡明珠 此典指因涉嫌而受污谤的人。於菟:楚人称老虎为於菟。见。风雨破吾庐:语出杜甫茅屋为秋风所破歌: 吾庐独破受冻死亦足。 辛弃疾是南宋杰出词人,但他的诗作却很少为人所知。这首送湖南部曲作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180)冬,当时作者由湖南安抚使调任至江西,一位部属小官前来送别,他赠了这首诗。全诗字里行间跳荡着热爱部属的激愤心情,展现出作者光明磊落的英雄本色。诗中用典表达自然,既寄寓了