精选优质文档-倾情为你奉上课内古诗预习登幽州台歌陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!注释幽州:古十二州之一,现今在北京市。幽州台;即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建造的。前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。后:后来来者:后世那些重视人才的贤明君主。念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。怆(chung)然:悲伤,凄恻的样子。涕:眼泪。译文见不到往昔招贤的英王,看不到后世求才的明君。想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!【译诗】向前见不到往昔招贤的英王, 向后看不到后世求才的明君。想到天地的高远广袤,我独自感伤,泪水流下!相关要点一(1).请从“古人”和“悠悠”中选择一个进行解释。(1分)(2).请描绘一下“念天地之悠悠,独怆然而涕下!”这个画面。(2分)3这是首吊古伤今,吟咏叹惋的生命悲歌。诗人通过书写 的感慨,抒发了 的思想感情。(2分)4“念天地之悠悠,独怆然而涕下。”两句诗营造了一种极其特殊的意