精选优质文档-倾情为你奉上公共外语翻译教学现状及其发展策略 一、大学英语翻译教学现状 翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节。其现状概括起来就是“四不”,即考试基本不考,教材基本不编,教师基本不讲,学生基本不练。目前的大学英语教学中, 老师普遍采用英语教学, 目的是提供英语交际的情境, 锻炼学生的听说能力, 培养他们用英语思维的习惯却忽视了学生的实际情况。另一方面, 现在的教师和学生都没有对翻译给予足够的重视,教师只是给学生布置一些作业,上课时对一下答案或者直接用投影仪给学生演示一下,没有给学生较系统地介绍一些翻译常识和技巧。而学生学了那么多单词和语法,但不会用,听不懂,说不出,渐渐丧失学习积极性,导致其最终处于不练的状态。 二、大学英语翻译教学发展策略 1.考试要考四级新题型中翻译为必考内容 2007年1月大学英语四级考试全面实施改革,增添翻译的新题型,和以往的英译汉不同,新题型的翻译改为汉译英,增加了一定的难度。这种题型的考试形式是把句子补充完整,占卷面总分的5%。这充分说明在大学英语教