精选优质文档-倾情为你奉上原文:爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fn)晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤(y)泥而不染,濯(zhu)清涟(lin)而不妖,中通外直,不蔓(mn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xi)玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜(xi n)有闻 莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。翻译:水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多.晋代陶渊明唯独喜爱菊花.自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹.我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚.它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节.香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它.我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子.唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气.)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于