精选优质文档-倾情为你奉上一、送东阳马生序余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。译文:我小时候就特别爱好学习,可是家境贫寒,没有办法买书来看,只好经常向有藏书的人家去借,亲手抄录,按照约定的日期归还,天气非常的寒冷砚台里结了很厚的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,卧也不放松抄录。抄录完毕就赶快把书还给人家,不敢超过约定的日期。因此人们长把书借个我,我于是能看很多书。到了成年,更加仰慕圣贤人士的学说。又苦于没有大师和名人与自己交游,曾经跑到百里外拿着经书向当地有道德学问的前辈请教,前辈德高望重,门人弟子都挤满了他的房间,但前辈不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着陪侍在前辈的身边,提出疑问、询问道理,弯下身